jimu-decompiled/resources/res/values-ca/strings.xml
2025-05-13 19:24:51 +02:00

197 lines
15 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Navega a la pàgina d\'inici</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Navega cap a dalt</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Més opcions</string>
<string name="abc_action_mode_done">Fet</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Mostra\'ls tots</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Selecciona una aplicació</string>
<string name="abc_capital_off">DESACTIVAT</string>
<string name="abc_capital_on">ACTIVAT</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Supr</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Retorn</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funció+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Maj+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Espai</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menú+</string>
<string name="abc_search_hint">Cerca...</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Esborra la consulta</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Consulta de cerca</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Cerca</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Envia la consulta</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Cerca per veu</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Comparteix amb</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Comparteix amb %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Replega</string>
<string name="app_picker_name">Aplicacions</string>
<string name="bookmark_picker_name">Adreces d\'interès</string>
<string name="button_add_calendar">Afegeix a l\'agenda</string>
<string name="button_add_contact">Afegeix el contacte</string>
<string name="button_book_search">Cerca el llibre</string>
<string name="button_cancel">Cancel·la</string>
<string name="button_custom_product_search">Cerca personalitzada</string>
<string name="button_dial">Marca el número</string>
<string name="button_email">Envia un correu electrònic</string>
<string name="button_get_directions">Obté direccions</string>
<string name="button_mms">Envia MMS</string>
<string name="button_ok">D\'acord</string>
<string name="button_open_browser">Obre el navegador</string>
<string name="button_product_search">Cerca un producte</string>
<string name="button_search_book_contents">Cerca continguts</string>
<string name="button_share_app">Aplicació</string>
<string name="button_share_bookmark">Adreça d\'interès</string>
<string name="button_share_by_email">Comparteix per correu-e</string>
<string name="button_share_by_sms">Comparteix per SMS</string>
<string name="button_share_clipboard">Porta-retalls</string>
<string name="button_share_contact">Contacte</string>
<string name="button_show_map">Mostra el mapa</string>
<string name="button_sms">Envia SMS</string>
<string name="button_web_search">Cerca al web</string>
<string name="button_wifi">Connecta a la xarxa</string>
<string name="common_google_play_services_enable_button">Activa</string>
<string name="common_google_play_services_enable_text">%1$s no funcionarà si no actives Serveis de Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_enable_title">Activa Serveis de Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_install_button">Instal·la</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s no s\'executarà si Serveis de Google Play no està instal·lat al dispositiu.</string>
<string name="common_google_play_services_install_title">Obtén Serveis de Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilitat de serveis de Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Error de Serveis de Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s té problemes amb Serveis de Google Play. Torna-ho a provar.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s no es pot executar sense Serveis de Google Play, que no és compatible amb el teu dispositiu.</string>
<string name="common_google_play_services_update_button">Actualitza</string>
<string name="common_google_play_services_update_text">%1$s no s\'executarà si no actualitzes Serveis de Google Play.</string>
<string name="common_google_play_services_update_title">Actualitza Serveis de Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s no s\'executarà sense Serveis de Google Play, que s\'està actualitzant en aquest moment.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Cal una nova versió de Serveis de Google Play. S\'actualitzarà automàticament aviat.</string>
<string name="common_open_on_phone">Obre al telèfon</string>
<string name="common_signin_button_text">Inicia sessió</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Inicia la sessió amb Google</string>
<string name="contents_contact">Informació de contacte</string>
<string name="contents_email">Adreça electrònica</string>
<string name="contents_location">Coordenades geogràfiques</string>
<string name="contents_phone">Número de telèfon</string>
<string name="contents_sms">Adreça SMS</string>
<string name="contents_text">Text pla</string>
<string name="history_clear_one_history_text">Neteja</string>
<string name="history_clear_text">Neteja l\'historial</string>
<string name="history_email_title">Historial del Barcode Scanner</string>
<string name="history_empty">Buit</string>
<string name="history_empty_detail">No escaneja codis de barres s\'han registrat encara</string>
<string name="history_send">Envia l\'historial</string>
<string name="history_title">Historial</string>
<string name="menu_encode_mecard">Utilitza MECARD</string>
<string name="menu_encode_vcard">Utilitza vCard</string>
<string name="menu_help">Ajuda</string>
<string name="menu_history">Historial</string>
<string name="menu_settings">Configuració</string>
<string name="menu_share">Comparteix</string>
<string name="msg_bulk_mode_scanned">Mode en bloc: codi de barres escanejat i desat</string>
<string name="msg_camera_framework_bug">S\'ha produït un problema amb la càmera de l\'Android. Potser haureu de reiniciar el dispositiu.</string>
<string name="msg_default_format">Format</string>
<string name="msg_default_meta">Metadadades</string>
<string name="msg_default_mms_subject">Hola</string>
<string name="msg_default_status">Poseu un codi de barres dins el rectable per escanejar-lo.</string>
<string name="msg_default_time">Hora</string>
<string name="msg_default_type">Tipus</string>
<string name="msg_encode_contents_failed">No es pot codificar un codi de barres amb les dades proporcionades.</string>
<string name="msg_error">Error</string>
<string name="msg_google_books">Google</string>
<string name="msg_google_product">Google</string>
<string name="msg_intent_failed">No es pot executar l\'aplicació sol·licitada. És possible que el contingut del codi de barres no sigui vàlid.</string>
<string name="msg_invalid_value">Valor no vàlid</string>
<string name="msg_redirect">Redirecciona</string>
<string name="msg_sbc_book_not_searchable">No es pot cercar en aquest llibre.</string>
<string name="msg_sbc_failed">Hi ha hagut un problema en fer la cerca.</string>
<string name="msg_sbc_no_page_returned">No s\'ha retornat cap pàgina</string>
<string name="msg_sbc_page">Pàgina</string>
<string name="msg_sbc_results">Resultats</string>
<string name="msg_sbc_searching_book">S\'està cercant el llibre…</string>
<string name="msg_sbc_snippet_unavailable">Fragment no disponible</string>
<string name="msg_share_explanation">Podeu compartir dades mostrant un codi de barres a la pantalla i escanejant-lo amb un altre dispositiu.</string>
<string name="msg_share_text">O escriviu un text i pitgeu Retorn</string>
<string name="msg_sure">N\'esteu segur?</string>
<string name="msg_unmount_usb">La targeta SD no es troba disponible.</string>
<string name="preferences_actions_title">En trobar un codi de barres…</string>
<string name="preferences_auto_focus_title">Utilitzeu l\'enfocament automàtic</string>
<string name="preferences_auto_open_web_title">Obrir pàgines web automàticament</string>
<string name="preferences_bulk_mode_summary">Escaneja i desa molts codis de barres de forma contínua</string>
<string name="preferences_bulk_mode_title">Mode d\'escaneig en bloc</string>
<string name="preferences_copy_to_clipboard_title">Copia al porta-retalls</string>
<string name="preferences_custom_product_search_summary" formatted="false">Substitucions: %s = contingut, %f = format, %t = tipus</string>
<string name="preferences_custom_product_search_title">URL de cerca personalitzat</string>
<string name="preferences_decode_1D_industrial_title">1D Industrial</string>
<string name="preferences_decode_1D_product_title">Producte 1D</string>
<string name="preferences_decode_Aztec_title">Aztec</string>
<string name="preferences_decode_Data_Matrix_title">Matriu de dades</string>
<string name="preferences_decode_PDF417_title">PDF417 (β)</string>
<string name="preferences_decode_QR_title">Codis QR</string>
<string name="preferences_device_bug_workarounds_title">Solucions provisionals de dispositius d\'errors</string>
<string name="preferences_disable_barcode_scene_mode_title">No la manera d\'escena de codi de barres</string>
<string name="preferences_disable_continuous_focus_summary">Utilitzeu només la manera d\'enfocament estàndard</string>
<string name="preferences_disable_continuous_focus_title">No enfocament continu</string>
<string name="preferences_disable_exposure_title">No hi ha exposició</string>
<string name="preferences_disable_metering_title">No dosificadora</string>
<string name="preferences_front_light_auto">Automàtic</string>
<string name="preferences_front_light_off">Inactiu</string>
<string name="preferences_front_light_on">Actiu</string>
<string name="preferences_front_light_summary">Millora l\'escaneig amb poca llum en alguns dispositius, però pot produir enlluernament. No funciona en tots els dispositius.</string>
<string name="preferences_front_light_title">Usa el llum frontal</string>
<string name="preferences_general_title">Configuració general</string>
<string name="preferences_history_summary">Emmagatzemi les seves exploracions de la història</string>
<string name="preferences_history_title">Afegir a la Història</string>
<string name="preferences_invert_scan_summary">Escanejar codis de barres blanques sobre fons negre. No disponible en alguns dispositius.</string>
<string name="preferences_invert_scan_title">Invertir exploració</string>
<string name="preferences_name">Configuració</string>
<string name="preferences_orientation_title">No hi ha rotació automàtica</string>
<string name="preferences_play_beep_title">Beep</string>
<string name="preferences_remember_duplicates_summary">Desa diversos escanejos del mateix codi de barres a l\'historial</string>
<string name="preferences_remember_duplicates_title">Recorda els duplicats</string>
<string name="preferences_result_title">Configuració dels resultats</string>
<string name="preferences_scanning_title">En escanejar codis de barres, descodifica…</string>
<string name="preferences_search_country">Cerca per país</string>
<string name="preferences_supplemental_summary">Intenta obtenir més informació sobre els continguts del codi de barres</string>
<string name="preferences_supplemental_title">Aconsegueix més informació</string>
<string name="preferences_vibrate_title">Vibració</string>
<string name="result_address_book">S\'ha trobat informació de contacte</string>
<string name="result_calendar">S\'ha trobat un esdeveniment</string>
<string name="result_email_address">S\'ha trobat una adreça electrònica</string>
<string name="result_geo">S\'han trobat coordenades geogràfiques</string>
<string name="result_isbn">S\'ha trobat un llibre</string>
<string name="result_product">S\'ha trobat un producte</string>
<string name="result_sms">S\'ha trobat una adreça SMS</string>
<string name="result_tel">S\'ha trobat un número de telèfon</string>
<string name="result_text">S\'ha trobat text pla</string>
<string name="result_uri">S\'ha trobat un URL</string>
<string name="result_wifi">S\'ha trobat configuració WLAN</string>
<string name="sbc_name">Cerca a Google Llibres</string>
<string name="scan_name">Barcode Scanner</string>
<string name="search_menu_title">Cerca</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
<string name="tw__allow_btn_txt">Permet-ho</string>
<string name="tw__composer_hint">Què està passant?</string>
<string name="tw__install">Instal·la</string>
<string name="tw__like_tweet">M\'agrada el tuit</string>
<string name="tw__liked_tweet">Desfés l\'agradament</string>
<string name="tw__loading_tweet">S\'està carregant el tuit</string>
<string name="tw__login_btn_txt">Inicia sessió amb Twitter</string>
<string name="tw__max_tweet_chars">140</string>
<string name="tw__not_now_btn_txt">Ara no</string>
<string name="tw__pause">atura temporalment</string>
<string name="tw__play">reprodueix</string>
<string name="tw__post_tweet">Tuita</string>
<string name="tw__replay">torna a reproduir</string>
<string name="tw__retweeted_by_format">Retuitat per %1$s</string>
<string name="tw__share_content_format">Dóna un cop d\'ull al tuit de @%1$s: https://twitter.com/%1$s/status/%2$s</string>
<string name="tw__share_email_desc">Permet que %1$s accedeixi a l\'adreça electrònica associada al compte de Twitter @%2$s perquè %1$s la pugui utilitzar d\'acord amb la seva política de privacitat. Per exemple, %1$s et podria enviar actualitzacions i altres dades a aquesta adreça.</string>
<string name="tw__share_email_title">Comparteix l\'adreça electrònica</string>
<string name="tw__share_subject_format">Tuit de %1$s (@%2$s)</string>
<string name="tw__share_tweet">Comparteix el tuit</string>
<string name="tw__tweet_content_description">%1$s. %2$s. %3$s.</string>
<string name="tw__tweet_media">Tuit amb contingut multimèdia</string>
<string name="wifi_changing_network">Sollicitant connexió a la xarxa…</string>
</resources>